‘Gezin, familie en buurt’ zijn van het allergrootste belang voor het leren van een taal. Daarom deze keer een keuze uit de woorden met betrekking tot deze onderwerpen zoals die in het Mééls Woordeboe:k uit 1991 opgenomen zijn. De woorden tussen ‘aanhalingstekens’ staan daar in.
Dè de taal verandert wért duidelek as nò de benaaminge van de leeje van de ‘femiellie’ gekeeke wért. Wie hi ‘t ‘tizzewórrech’ nòch övver ‘vajjer’, ‘gròtmooder’ òf ‘gròtvaader’, èn d’n ‘bas’ was de vraow mi wie iemmes getraowt is. As ‘n ‘husjhaawe’ utjgebréjt wért, kumt ‘t ‘weecht’ mi de hulp van de ‘goejvraow’ óp de wérrelt. Dè ‘weecht’ kan ennen ‘bruu:r’ of ‘n ‘zeuster’ zin. De aawers ‘nuuëje’ òf ‘verzuu:ke’ de ‘femiellie’ èn ók de ‘nòbber’ èn zin ‘wief’ kómme dan óp ‘bezuu:k’.
De buurvraow is dòrveur al óp dén uursten dach nò de gebórte mi ‘t weecht nò de kéérek geweest um ‘t te laote ‘doeëpe’ òf ‘duuëpe’. De ‘pééttante’ èn ‘pééter’ òf ‘péétruuëm’ gòn mi ur mee. Féste gebeurt nauweleks as d’r enne ‘jèùrigge’ is. Mèr as d’r ‘n ‘brutjspaar’ is dè gé ‘traowe’ is ‘t wal groeët fést, dik in ‘t aawerlek ‘husj’ van de ‘brutj’. Zéj hi netuurlek ‘n sjón ‘traowklé’ èn de ‘traowmis’ is dik al smèèrges um aacht uur.
Is d’r ‘n trieste gebeurtenis in ‘t lééve dan zin buurt èn femiellie dòr naow béj betròkke. Vòlges ‘t ‘geluuëf’ moet enne zie:ke bedient wéére vurdè héj òf zéj zal ‘dògao’. Löpt ‘t slèècht af dan is de buurt naow betròkke béj de ‘begraffenis’ van d’n ‘doeëje’. Blieft er ‘n ‘wétman’ òf ‘wétvraow’ övver dan wért ‘t as nòbberpleecht gezie um ‘t gezin vurutj te hèllepe.
We roepen belangstellenden op om met aanvullingen te komen. Dat kan door een bericht te sturen via het contactformulier.